]> mj.ucw.cz Git - diplomky.git/commitdiff
Deleted specimen macros
authorMartin Mares <mj@ucw.cz>
Wed, 21 Feb 2024 18:24:35 +0000 (19:24 +0100)
committerMartin Mares <mj@ucw.cz>
Wed, 21 Feb 2024 18:28:22 +0000 (19:28 +0100)
They will live in a separate branch.

macros.tex
metadata.tex
thesis.tex
title.tex
xmp.tex

index a3971e051c9e9439a577f1a8221b167f290c0719..249b2d2a84cdc0fa2ddb8e8ce7808e9838fdfb1c 100644 (file)
 
 %%% Zvýraznění údajů, které je potřeba doplnit: před odevzdáním práce odstraňte :)
 \newcommand{\xxx}[1]{\textcolor{red!}{#1}}
-
-%% SPECIMEN
-% Takto označená část slouží pro tvorbu vzorového PDF vystaveného na webu.
-% Během generování oficiální šablony skriptem ../mkdist se automaticky smaže,
-% stejně jako všechna volání maker \X a \XXX.
-\def\X#1{\textcolor{red}{[#1]}}
-\def\XXX#1{\par\smallskip\noindent \textcolor{red}{[#1]}}
-\def\XOverlap#1{\dimen0=\prevdepth\nointerlineskip{\vbox to 0pt{\XXX{#1}\vss}}\prevdepth=\dimen0}
-%% NEMICEPS
index 2bfbb7eb83a5d7f957f838caa833b24b0402b897..33867ee2aec92b61b2cd02d039a7e0766ae66798 100644 (file)
@@ -9,10 +9,10 @@
 \def\ThesisType{bc}
 
 % Název práce v jazyce práce (přesně podle zadání)
-\def\ThesisTitle{\xxx{Název práce} \X{přesně podle zadání}}
+\def\ThesisTitle{\xxx{Název práce}}
 
 % Název práce v angličtině
-\def\ThesisTitleEN{\xxx{Thesis title} \X{přesný překlad do angličtiny}}
+\def\ThesisTitleEN{\xxx{Thesis title}}
 
 % Jméno autora (vy)
 \def\ThesisAuthor{\xxx{Jméno Příjmení}}
@@ -22,7 +22,7 @@
 
 % Název katedry nebo ústavu, kde byla práce oficiálně zadána
 % (dle Organizační struktury MFF UK, případně plný název pracoviště mimo MFF)
-\def\Department{\xxx{Název katedry nebo ústavu} \X{dle organizační struktury MFF UK}}
+\def\Department{\xxx{Název katedry nebo ústavu}}
 \def\DepartmentEN{\xxx{Name of the department}}
 
 % Jedná se o katedru (department) nebo o ústav (institute)?
@@ -30,7 +30,7 @@
 \def\DeptTypeEN{\xxx{Department}}
 
 % Vedoucí práce: Jméno a příjmení s~tituly
-\def\Supervisor{\xxx{Vedoucí práce} \X{s~tituly}}
+\def\Supervisor{\xxx{Vedoucí práce}}
 
 % Pracoviště vedoucího (opět dle Organizační struktury MFF)
 \def\SupervisorsDepartment{\xxx{katedra}}
 % vám nosil pizzu a vařil čaj apod.)
 \def\Dedication{%
 \xxx{Poděkování.}
-\X{Nepovinné poděkování (vedoucímu práce, konzultantovi, tomu, kdo
-vám nosil pizzu a vařil čaj apod.)}
 }
 
 % Abstrakt (doporučený rozsah cca 80-200 slov; nejedná se o zadání práce)
 \def\Abstract{%
 \xxx{Abstrakt.}
-\X{doporučeno cca 80--200 slov; nejedná se o~zadání práce!}
 }
 
 % Anglická verze abstraktu
@@ -62,7 +59,6 @@ vám nosil pizzu a vařil čaj apod.)}
 % Hodí se pro nalezení práce podle tématu.
 \def\ThesisKeywords{%
 \xxx{klíčové slovo\sep složitější fráze}
-\X{obvykle 3 až 5 klíčových slov nebo sousloví}
 }
 
 \def\ThesisKeywordsEN{
index b764b9fb7d70b18e6f2941e77fba2af57ca849e6..1a07cbf10ac9e6a323aea81a24f9d6f16bc102b1 100644 (file)
 %%% Obrázky v práci
 %%% (pokud jich je malé množství, obvykle není třeba seznam uvádět)
 \listoffigures
-\XXX{Nepovinné.}
 
 %%% Tabulky v práci (opět nemusí být nutné uvádět)
 %%% U matematických prací může být lepší přemístit seznam tabulek na začátek práce.
 \listoftables
-\XXX{Nepovinné. U~matematických prací může být lepší přemístit seznam tabulek na začátek práce.}
 
 %%% Použité zkratky v práci (opět nemusí být nutné uvádět)
 %%% U matematických prací může být lepší přemístit seznam zkratek na začátek práce.
 \chapwithtoc{Seznam použitých zkratek}
-\XXX{Nepovinné. U~matematických prací může být lepší přemístit seznam zkratek na začátek práce.}
 
 %%% Součástí doktorských prací musí být seznam vlastních publikací
 \ifx\ThesisType\TypePhD
 \chapwithtoc{Seznam publikací}
-\XXX{Součástí doktorských prací musí být seznam vlastních publikací.}
 \fi
 
 %%% Přílohy k práci, existují-li. Každá příloha musí být alespoň jednou
 %%% opatření rektora č. 72/2017.
 \appendix
 \chapter{Přílohy}
-\XXX{Přílohy k práci, existují-li. Každá příloha musí být alespoň jednou odkazována z vlastního textu práce. Přílohy se číslují.}
-\XXX{Do tištěné verze se spíše hodí přílohy, které lze číst a prohlížet (dodatečné tabulky a grafy, různé textové doplňky, ukázky výstupů z počítačových programů, apod.). Do elektronické verze se hodí přílohy, které budou spíše používány v~elektronické podobě než čteny (zdrojové kódy programů, datové soubory, interaktivní grafy apod.). Elektronické přílohy se nahrávají do SISu a lze je také do práce vložit na CD/DVD. Povolené formáty souborů specifikuje opatření rektora č.~72/2017.}
 
 \section{První příloha}
 
index ebeca4d78be5f1806a73ba10db197f0c6dc2b742..816b3e8658e19dcf3adcdcb899fa0fecbba98a0b 100644 (file)
--- a/title.tex
+++ b/title.tex
@@ -8,7 +8,6 @@
 
 \pagestyle{empty}
 \hypersetup{pageanchor=false}
-\XXX{Přední strana pevných desek vazby. Není součástí elektronické verze práce. Je česky i pro práce ve slovenštině.}
 \begin{center}
 
 \large
@@ -24,7 +23,7 @@ Matematicko-fyzikální fakulta
 
 \vfill
 
-{\huge\bf\ThesisTitle \X{nepovinný}}
+{\huge\bf\ThesisTitle}
 
 \vfill
 \vfill
@@ -47,8 +46,6 @@ Matematicko-fyzikální fakulta
 
 \centerline{\mbox{\includegraphics[width=166mm]{img/logo-cs.pdf}}}
 
-\XOverlap{U~prací ve slovenštině je tato strana česky.}
-
 \vspace{-8mm}
 \vfill
 
@@ -90,9 +87,6 @@ Praha \YearSubmitted
 \pagenumbering{roman}
 \vglue 0pt plus 1fill
 
-\XXX{U~prací ve slovenštině je toto prohlášení česky.}
-\bigskip
-
 \noindent
 Prohlašuji, že jsem tuto \ThesisTypeAccusative{} práci vypracoval(a) samostatně a výhradně
 s~použitím citovaných pramenů, literatury a dalších odborných zdrojů.
@@ -148,8 +142,6 @@ Abstrakt:
 Klíčová slova:
 {\def\sep{\unskip, }\ThesisKeywords}
 
-\XXX{U~prací ve slovenštině je tato tabulka česky.}
-
 \vss}\nobreak\vbox to 0.49\vsize{
 \setlength\parindent{0mm}
 \setlength\parskip{5mm}
diff --git a/xmp.tex b/xmp.tex
index d1a6daa477cfc827400235e2c51790d402850149..fe8c8fd9e0564c0c9880f1b84526ff68ad38c60b 100644 (file)
--- a/xmp.tex
+++ b/xmp.tex
@@ -13,7 +13,6 @@
 {
 % Override some macros
 \def\xxx#1{#1}
-\def\X#1{}
 \def\sep{\string\sep\space}
 \let~=\space